From pop song to oriental cover and vica versa
This is the part two of the series where I show how oriental songs and pop songs have influenced each other.
In the first part I would like to show how Turks have covered the song Sway. I dont know who is the original singer of it, as there are many versions of it. But Michel Buble has a famous cover.
So the turks have took the melody but they made a different lyrics. It is still about love though but not in the sense like the original. Here is my translation of it.
(This is the original song, but I am sure you have heard it before)
I dont care what anyway says about love
At first it is pleasant, but it becomes empty after
My heart breaks everytime
I think love is a lie
Who do you think knows the truth?
What is love? Where is it?
If you say I should believe in it
Its hard for me, so hard
For a long time in the main role is a woman
And a man is after her
This is the way this world works
They all say the same
I dont care what anyway says about love
At first it is pleasant, but it becomes empty after
For someone it is just a game
I think love is a lie
Who do you think knows the truth?
What is love? Where is it?
If you say I should believe in it
Its hard for me, so hard
For a long time in the main role is a woman
And a man is after her
This is the way this world works
They all say the same
I dont care what anyway says about love
At first it is pleasant, but it becomes empty after
For someone it is just a game
I think love is a lie
Who do you think knows the truth?
What is love? Where is it?
If you say I should believe in it
Its hard for me, so hard
This is the first turkish version, but it has many covers as well
The first light of the morning burnt me
Here comes the time of parting
If you are not here there is no meaning
No party sounds inviting
How nice it is to breathe
the same air with you in this world
It makes me sad when I am away from you
Megjegyzések
Megjegyzés küldése